РЕВ БЕЗМЕРНЫЙ, ШТОРМ ХОЛЕРНЫЙ
- Автор Пиратка Мэри
Добрый вечер! Ох, какая красота! Сегодня у нас, выражаясь на любимом польском языке, Cholerny Sztorm, что мы непринужденно переводим без словаря как шторм холерный! «Играют волны, ветер свищет, и мачта гнется и скрипит!» Но вся команда на месте, и рома в достатке! Не знаю, что за группа играет, и понятия не имею, как песня называется. Думаю, это лирическая пиратская о том, что холерный шторм протекает нормально и только «в буре есть покой!»
Пиратка Мэри, в штормовке у штурвала