ЭТО ЛЮБОВЬ

И тут о борт стукнулась бутылка с письмом! Это от нашего Юнги Svetlana De Marchi! Юнге в Адриатику мы тут же послали бочку рома, а письмо читаем:


Милая Пиратка Мери! не прислала вчера обещанную вещицу, вырубился интернет! сейчас пишу - перевод песни таков:
Я брожу в толпе и ищу мою первую любовь. Вглядываюсь в лица - нет, это не ты, вслушиваюсь в голоса, нет твоего голоса! А толпа не замечает моих страданий и не понимает, что я знаю теперь, когда тебя нет рядом, что ты - настоящий, моя единственная любовь!
Песенка написана в Италии, в тяжелом 1945 году. Легкий прозрачный свинг, как освобождение от тяжелых военных мыслей, мечта о потерянной любви, о единственной и неповторимой, той, настоящей!
Прекрасное исполнение можно было услышать на фестивале Санремо Симоной Молинари и Петером Синкотти, но... все-таки история в истории:
Она - выдающаяся итальянская актриса, Он - звезда итальянского джаза. Об их истории знала и говорила вся страна, они сходились, расходились, ссорились, мирились, не могли жить вместе и не могли друг без друга! Так и прошло время, но в память о той страсти осталась вот эта песенка, как-будто специально написана для них, знакомый мотив, который и в СССР напевали наши родители, не зная, что эта красивая мелодия, очаровательные и непонятные итальянские слова - ЭТО ЛЮБОВЬ.

Медиа

Вход or Регистрация

Забыли пароль? / Забыли логин?