Пиратка Мэри

Пиратка Мэри

Очень злая, когда голодная. Наглая грабительница, бессовестная врунья, отъявленная мошенница и беспробудная лентяйка. Стреляет с обеих рук без объявления войны.

Зато красавица.

Складывает клады в свой сундук и ни с кем не делится. Жадина.

Вечно обвешана чем-то блестящим.

Ненавидит гвардейцев кардинала и царскую охранку.

Жуткая оторва, светлый ангел.

Адрес сайта: http://franceska.fm

ГОЛОС, ПОЛНЫЙ ПРОСТРАНСТВА

У нее есть все, что надо: стол, заваленный книгами, тренажер и балкон над итальянским городом. Но вот прямо сейчас эта женщина с пережженными краской волосами, с черной подводкой вокруг усталых глаз, с вечной - даже на сцене - сигареткой в напряженной руке, уходит из дома. Она болтает и смеется со случайным спутником, целуется с прохожими и весело смотрит по сторонам. Она идет по дороге в другой город и не знает, кем она там будет и что с ней станется. Но точно знает, кем она не хочет быть никогда. Что будет - какая разница? Если сейчас есть свобода.

И дорога в другой город.

Это Николетта Страмбелли, венецианка, известная как Patty Pravo, женщина с голосом, полным пространства.

Пиратка Мэри, всегда в дороге

Подробнее ...

ФЛИНТИАДА

Флинтыч идет за валерьянкой. Он в несколько прыжков одолевает Гималаи, Анды, Алтай и Валдай, бесстрашно пересекает Рейн и Енисей, Днепр и Днестр, Амазонку, Чистые пруды и Брахмапутру. Его не остановят омуты, границы, водовороты и мордовороты. И везде, где он проходит, стремительно уменьшается поголовье серых, укрощается мракобесие, гаснет злоба и навсегда кончаются войны. В дороге Флинтыч освобождает пленников и принцесс, утихомиривает драконов, мурлыкает мудрости и ведет путевые заметки. Он всегда дает себя погладить женщинам, старикам и детям, а также мужчинам без оружия, но со сметаной. Там, где Флинтыч, восходит рыжее солнце, там весело сияют окна, лица, лужи и зеркальца.

Флинтыч обязательно принесет валерьянку!

Он щедро польет валерьянкой кремлевские звезды, всемирную геополитику и шкварчащие от перегрева головы!

Пока же передает всем теплый пушистый привет и желает сладких снов.

Эпос "Флинтиада",

отрывок из главы "Как Флинтыч победил всех и принес валерьянку."

Вольный перевод

Пиратки Мэри 

Подробнее ...

КОРЯВЫМИ КРЫШАМИ СКОМКАН РАЗМАХ...

  • Опубликовано в Стихия

Корявыми крышами скомкан размах,

Еще не погода, уже не зима.

 

Здесь голос поднялся, да вовремя сник,

И кислое яблоко вяжет язык.

 

Похмельем, бездельем, бензином разит,

Но музыка Скрябина в двери сквозит.

 

Вот русская оттепель: грязь до колен,

Тяжелая темень, великая лень.

 

Пиратка Мэри

Подробнее ...
Подписаться на этот канал RSS

Вход or Регистрация

Забыли пароль? / Забыли логин?